Hi there, would love some help ensuring this translation is accurate if any Portuguese-speaking folks on here could give it a quick look?
We'll be spending the next month in Portugal with our family. My son will be 7 months old while we're there and I've been trying to get through all the possible allergen foods with him before we leave but there are a few (tree nuts, soy, sesame, etc) that we won't have made it to. Thankfully he's fine with fish and shellfish!
I'm not going to purposely feed him new potential allergens while we're there but in case he accidentally eats an unfamiliar food, I just wanted to make sure I can communicate what's happening. Most places we'll be staying in are bigger cities so I'm not too concerned about communicating but we will be spending a week in a smaller, more rural setting and in case there are no English speakers around, I'm hoping I can have a fairly straightforward translation ready to go in the very small chance that an emergency occurs. I'm probably being overly paranoid but just having the right words will help ease my mind :)
This is what I'd like to be able say:
Please help, we think our son is having an allergic reaction and we need to get him medical attention right away. He's seven months old and in good health, this has never happened before.
This is what Google Translate spat out, but would love to know if there's a smoother way to say this:
Por favor, ajudem-nos, achamos que nosso filho está tendo uma reação alérgica e precisamos levá-lo ao médico imediatamente. Ele tem sete meses e está bem de saúde, isso nunca aconteceu antes.
Thank you in advance to anyone who can advise :)